極度乾燥
おもしろ日本語はアジア圏で発見することが多く
欧米での発見率は低い、という認識でいたのですが
(あれだけ日本のアニメブームだったフランスにおいても発見には至らず)
日本語教育に熱心なオーストラリアで発見
極度乾燥!
しかもなんだかわからんけど()付きで命令形
Super を極度と訳しちゃうそのセンス
()付の意味不明な注釈。
このブランドの名付け親の日本語レベル、これいかに。
中国においては日本語がついていると
=日本で売られている と錯覚され
=高級品
という解釈がなされる故
めちゃめちゃでもいいので日本語をつけてみている
ようなんだけど、オーストラリアの場合は一体どういう
意味合いなんだろ?
今日のBGM
If This is It
Huey Leiws and The News
ほんとここ数日めっちゃ暑くなりました。
暑くなったらやっぱ、この曲のばかばかしい
PVみたくなりますよ。ほんとかわいらしいPVで
HUEYさんの魅力全開です。
欧米での発見率は低い、という認識でいたのですが
(あれだけ日本のアニメブームだったフランスにおいても発見には至らず)
日本語教育に熱心なオーストラリアで発見
極度乾燥!
しかもなんだかわからんけど()付きで命令形
Super を極度と訳しちゃうそのセンス
()付の意味不明な注釈。
このブランドの名付け親の日本語レベル、これいかに。
中国においては日本語がついていると
=日本で売られている と錯覚され
=高級品
という解釈がなされる故
めちゃめちゃでもいいので日本語をつけてみている
ようなんだけど、オーストラリアの場合は一体どういう
意味合いなんだろ?
今日のBGM
If This is It
Huey Leiws and The News
ほんとここ数日めっちゃ暑くなりました。
暑くなったらやっぱ、この曲のばかばかしい
PVみたくなりますよ。ほんとかわいらしいPVで
HUEYさんの魅力全開です。
スポンサーサイト
コメント
No title
Re: No title
お返事遅くなりすみません
そんなすごいブランドだったとは(ならネーミングもっと考えればいいのに)
次オーストラリアに行く機会があれば中ものぞいてみます
ブログ拝見させていただきました。
すごく専門的でびっくり!私のインチキブログとはわけ違いますね・・・。
そんなすごいブランドだったとは(ならネーミングもっと考えればいいのに)
次オーストラリアに行く機会があれば中ものぞいてみます
ブログ拝見させていただきました。
すごく専門的でびっくり!私のインチキブログとはわけ違いますね・・・。
コメントの投稿
ベッカムやハリーポッターの俳優が着て有名になったから
かなり縫製とかデザインにこだわりあるブランドですよ。
よければわたしのブログにも遊びにきてね?